Blue Moon

Monsta Xのあれやこれ

【Monsta X】Deja Vu-和訳

Turn the lights on

Turn the lights on

Turn the lights on

Uhh MONSTA X

 

회색빛 거리에 빛이 모여

灰色の街に光が集まる

하나 둘 모여든 빛이 보여

一つ二つと集まった光が見える

기억 저 너머에 Let's run up

記憶の向こうに Let's run up

다른 차원의 세계 Arrival

別次元の世界へ Arrival

 

두 눈을 감고 깊이 잠들어있던 감정

両目を閉じて 深く眠っていた感情

이게 꿈인지 현실인지 모르는 게 반전

これが夢なのか 現実なのか 分からないのが反転して

눈부신 빛이 날 향해 서서히 걸어오잖아

眩しい光が俺に向かって ゆっくり歩いてきてる

온 몸이 왠지 모르게 떨려오잖아

全身が訳もなく震えてくる

 

조금만 천천히 가까이와

もう少しゆっくり近づいてきて

오늘 난 온전히 너에게만

今日俺は完全に君だけ

집중한 채 내 시선을 모아

集中したまま 俺の視線を集めて

널 감당해보려 해 이 시작의 반

君を手に入れようとしたのが始まりの半分

이미 어디선가 본 광경 

すでにどこかで見た光景

알고 있지 결말은 Outcha

分かってるだろう 結末は Outcha

 

머릿속을 스친 찰나의 섬광

頭の中をよぎる刹那の閃光

잊혀지지 않는 꿈인 것 같아

忘れられない夢みたいだ

이미 정해진 것처럼

すでに決められたみたいに

운명은 나를 이끌어

運命は俺を導く

한 순간 나를 관통한

一瞬にして俺を貫いた

넌 데자뷰 Break out

君はデジャヴ Break out

 

회색빛 거리에 빛이 모여

灰色の街に光が集まる

하나 둘 모여든 빛이 보여

一つ二つと集まった光が見える

기억 저 너머에 Let's run up

記憶の向こうに Let's run up

다른 차원의 세계 Arrival

別次元の世界へ Arrival

 

 

뜨겁게 타오를 때가 됐어

熱く燃え上がるときが来た

숨죽여 기다린 때가 왔어

息を殺して待ったときが来た

긴 터널 너머에 저 빛을 따라

長いトンネルの向こうに あの光に沿って

달려와 Escape

走ってきて Escape

 

기시감 미시감

既視感 未視感

본 것 같기도 어디선가

見た気がするけど どこでだったか

아닌가 맞나 모르겠지만

違うか 合ってるか 分からないけど 

심장은 똑같이 뛰어 Hol’ up

心臓は同じように跳ねて Hol’ up

익숙한 듯 익숙하지 않은 듯

馴染みのあるような そうじゃないような

머릿속은 혼동 초점은 흔들리며

頭の中は混同 焦点は揺れて

부르르 떨고 있어 동공

ぶるぶる震えている 瞳孔

 

답을 알 수 없던 수많은 날들

答えが分からなかった幾多の日々

낯설지가 않아 첨 본 모든 게

見慣れない 初めて見る全てが

지금 이 순간 깨어나

今この瞬間 目覚める

마주한 곳에 너와 나

向かい合った場所で君と俺

한 순간 나를 관통한 

一瞬で俺を貫いた 

넌 데자뷰 Break out

君はデジャヴ Break out

 

회색빛 거리에 빛이 모여

灰色の街に光が集まる

하나 둘 모여든 빛이 보여

一つ二つと集まった光が見える

기억 저 너머에 Let's run up

記憶の向こうに Let's run up

다른 차원의 세계 Arrival

別次元の世界へ Arrival

 

뜨겁게 타오를 때가 됐어

熱く燃え上がるときが来た

숨죽여 기다린 때가 왔어

息を殺して待ったときが来た

긴 터널 너머에 저 빛을 따라

長いトンネルの向こうに あの光に沿って

달려와 Escape

走ってきて Escape

 

너의 꿈이 현실이 돼가

君の夢が現実になっていく

니가 내게 올 길을 알려

君が俺の元に来る道を教えて

눈에 밟힌 널 찾아갈게

目に浮かぶ君を見つけに行くから

I wanna go I wanna go

 

날 깨운 빛을 넌 기억해

俺を目覚めさせた光を君は覚えている

어지러운 이 도시를 버리고 달려

目まぐるしいこの都市を捨てて走れ

너 있는 그 곳에 내가 있을 테니

君のいるその場所に 俺がいるから

저 빛을 향해 뛰어

あの光に向かって走れ

Now escape

 

끝없이 간다면 기적처럼

果てしなく行けば奇跡のように

꿈속의 기억은 현재가 돼

夢の中の記憶は現実になる

돌아왔어도 Let's run up

背を向けても Let's run up

우린 결국 그 곳에 Arrival

俺らは結局 その場所にArrival

 

누군가 우리를 막는대도

誰かが俺らを阻むとしても

애썼던 몸이 멈추게 되면

疲れた体が止まれば

익숙한 네가 Let's right up

見慣れた君が Let's right up

운명처럼 나타나

運命のように現れて

눈 앞에 서 있어

目の前に立っている