Blue Moon

Monsta Xのあれやこれ

【Monsta X】Play it Cool(Prod. Steve Aoki)(Korean Ver)-和訳

진지해진 눈빛 사이 낯선 공기

真剣になった眼差しの間に 見慣れない空気

우린 기류를 탔지

俺たちは気流に乗ったんだ

커튼 사이 저녁 도시 불빛만이

カーテンの間に夕方の都市の灯りだけが

 

어렴풋이 널 비춰

ぼんやりと君を照らして

인천 갈 필요 없어

仁川に行く必要はない

바로 여기서 훌쩍

すぐにここでふわりと

yeah-yeah yeah-yeah

연차 쓸 필요 없고 챙길 물건도 없어

有休を使う必要もないし 準備するものもない

바로 여기서

すぐにここで

countdown countdown countdown

 

순식간에 떠올라서

瞬く間に浮かび上がって

멀리 멀리 떠날 거야

遠くへ発つんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード

분위기를 타고

雰囲気に乗って

좀 더 높이 높이 오를 거야

もっと高く高く上がるんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード

 

Tell me 'bout it

어디든지 Bon voyage

どこにでも Bon voyage

지금부터 넌 계속

今から君はずっと

감탄하게 될 거야

感嘆するはずさ

바로 여기서

すぐにここで

countdown countdown countdown

 

순식간에 떠올라서

瞬く間に浮かび上がって

멀리 멀리 떠날 거야

遠くへ発つんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード

분위기를 타고

雰囲気に乗って

좀 더 높이 높이 오를 거야

もっと高く高く上がるんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード

 

우린 너무 바삐 움직였잖아

俺らとても忙しかっただろ

Get your tix for Havana

많은 시간이 없어도 괜찮아

多くの時間がなくても平気さ

그러면 저기 여수 밤바다

そうしたらあそこの麗水の夜の海

내 옆에서 폰은 꺼두길 바래

俺の横では携帯の電源は切っておいてほしい

Cause we’re bout

to ready for ridin’

걱정은 저 구름에 놔둬

心配はあの雲に置いといて

넌 나와 함께

君は俺と一緒に

bailemos

 

 

순식간에 떠올라서

瞬く間に浮かび上がって

멀리 멀리 떠날 거야

遠くへ発つんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード

분위기를 타고

雰囲気に乗って

좀 더 높이 높이 오를 거야

もっと高く高く上がるんだ

우린 이제 지금부터 비행 mode

俺たちもう今から機内モード