Blue Moon

Monsta Xのあれやこれ

【Monsta X】If Only-和訳


[몬채널][S] 몬스타엑스 (MONSTA X) - IF ONLY

 

 

 

알아요 지금이 아니면 또

分かっているよ 今じゃなきゃ

아주 오래된 사람이 되어버릴 난

とても過去の人になってしまう僕は

그렇게 눈감고서 조금 숨을 아껴서

そうやって目をつぶって 少し息抜きして

저항 없이 무한에 갇히게 돼요

抵抗なく無限に閉じ込められる

 

새들아 날아와

鳥たちよ 飛んできて

그대에게 한 발짝 다가갈 수 있도록

君に一歩近づけるように

우리 사이 다리를 놓아주렴

僕たちの間に橋をかけてくれ

아파하고 또 아파할 거 같아

痛くてたまらないみたいだ

보고 싶고 또 보고 싶을 것 같아

会いたくてたまらないみたいだ

I don’t wanna hurt you

 

지금 느끼는 당연함이

今感じる 当たり前が

가슴을 찌르는 간절함이 되지 않길

胸を突く切実さにならないように

그러니까 난 그대로 멈춰있어

だから僕はこのまま止まっている

여기 있다고 말할 수 있을까

ここにいると言えるだろうか

 

I’m gonna be with you

멈춰서 뒤돌아보면

立ち止まって振り返ると

네가 나를 보고 있을까

君が僕を見ているかな

후회하진 않을까 후회하진 않을까

後悔しないかな 後悔しないかな

우리를 못 믿어서

僕たちを信じられなくて

너무 아픈 게

とても辛いのは

나랑 똑같을 것만 같아

僕と同じみたいだ

 

한마디 되돌려 네게

一言返したら 君にとって

난 지금이 될 수 있을까

僕は今になれるかな

추억이 되긴 싫다 추억이 되긴 싫다

思い出になるのは嫌だ 思い出になるのは嫌だ

처음 마주한 곳에서

初めて会ったところで

후회하는 게

後悔するのは

우리 똑같을 것만 같아

僕たちと同じみたいだ

 

그대가 그리워 그댈 그렸네요

君が恋しくて 君を描いた

고이 접어서 바람에 맡길게요

綺麗に折って 風に任せた

우리였던 온기도 보내어 받는다면

僕たちだった温もりも 送ってくれたら

그때로 가득하길 바랄게요

その時でいっぱいになるように祈るよ

제가 이기적인가요 아닌가요

僕が我がままなのかな 違うかな

그대 나와 같다면 말해줘요

君よ 僕と同じなら言ってほしい

다르더라도 괜찮아

違くても大丈夫

그냥 날 부르는 그대의 목소리

ただ僕を呼ぶ 君の声

듣고 싶네요

聞きたいよ

 

오늘 하루만 도려내서

今日1日だけを切り取って

내일이 오지 않게 할 수는 없을까

明日が来ないように出来ないかな

아프니까 어제 그때로 멈춰있어

辛いから 昨日のその時で止まっている

거기 있어도 말할 수 있을까

そこにいても言えるだろうか

 

I’m gonna be with you

멈춰서 뒤돌아보면

立ち止まって振り返ると

네가 나를 보고 있을까

君が僕を見ているかな

후회하진 않을까 후회하진 않을까

後悔しないかな 後悔しないかな

우리를 못 믿어서

僕たちを信じられなくて

너무 아픈 게

とても辛いのは

나랑 똑같을 것만 같아

僕と同じみたいだ

 

한마디 되돌려 네게

一言返したら 君にとって

난 지금이 될 수 있을까

僕は今になれるかな

추억이 되긴 싫다 추억이 되긴 싫다

思い出になるのは嫌だ 思い出になるのは嫌だ

처음 마주한 곳에서

初めて会ったところで

후회하는 게

後悔するのは

우리 똑같을 것만 같아

僕たちと同じみたいだ

 

헤어짐 그 이후

別れた そのあと

그날의 그곳에 가면

あの日あの場所に行けば

네가 나를 보고 있을까

君が僕を見ているかな

그럴 리 없겠지만 그럴 리 없겠지만

そんなわけないだろうけど そんなわけないだろうけど

분명 알고 있는데 눈을 감으면

はっきり分かっているのに 目を閉じれば

옆에 서있을 것만 같아

そばに立っているような気がする

 

여기 조금만 더 기다리면

ここで もう少し待っていれば

널 만날 수 있을까

君に会えるかな

그럴 리 없겠지만 그럴 리 없겠지만

そんなわけないだろうけど そんなわけないだろうけど

처음 마주한 곳에서

初めて会った場所で

저기 멀리에

あの遠くへ

네가 보이는 것만 같아

君が見えるような気がする

 

알아요 지금이 아니면 또

分かっているよ 今じゃなきゃ

아주 오래된 사람이 되어버릴 난

とても過去の人になってしまう僕は

그렇게 눈감고서 조금 숨을 아껴서

そうやって目をつぶって 少し息抜きして

저항 없이 조금 울어도 될까요

抵抗なく 今泣いてもいいですか